HTML

etimológia

Asszociálgatunk? Asszociálgatunk?


Programozásról, website-buildingről lépésről lépésre, közérthetően, sok példával.

Friss topikok

  • fds7543: úgy látszik mégse (2013.03.15. 11:14) Ennek itt a helye
  • fds7543: @kovácske: Köszönöm az értékes hozzászólást! (2012.03.11. 10:42) zsír új
  • trabant: A fejtegetés nagyrészt helytálló, de a kicsikarás némi túlzás, mert megrendelésnél, üzletkötésnél ... (2012.02.05. 21:34) vigéc
  • dorogzultan: az angol nyelvű Wikipedia ezt írja: While two-piece bathing suits had been worn on the beach befor... (2011.11.03. 23:32) bikini

Linkblog

s.o.s

2010.05.18. 21:45 fds7543

Az s.o.s. egy nemzetközi morze jelzés, ami a bajbajutottak vészjelzése. A Save Our Souls - mentsétek meg lelkeinket - kifejezés mozaikszavaként él a köztudatban - pedig nem innen a rövidítés. Hangtechnikai okokból esett a választás a 3 rövid - 3 hosszú - 3 rövid jelzésre, és e pulzusoknak a megfelelői az s és o hangok.

Napjainkban sokain használják sürgős értelemben, amely jelentés valószínűleg a vészhelyzetről asszociálódott.

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://etimologia.blog.hu/api/trackback/id/tr82014092

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása