Eldorádó házait aranylemezek borítják, a padó ékkövekkel van kirakva, aranypor borítja az utcákat - tartotta a legenda. Spanyolul az arany neve: oro. A francia úgy mondja: l'or. Ez a szócska bukkan fen a képzeletbeli város nevében is: El Dorado, ami annyit jelent: a bearanyozott. És ez a szócska bújuk meg a fagylaltmárka nevében is: Carte D'Or.
Eldorádó
2010.07.13. 13:16 fds7543
Szólj hozzá!
A bejegyzés trackback címe:
https://etimologia.blog.hu/api/trackback/id/tr32148959
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
Nincsenek hozzászólások.
