A nosztosz (νὸστος) görögül azt jelenti hazatérés - így hívták a trójai háborúból hazatérés viszontagságait megéneklő dalokat is. Az algosz (ἄλγος) pedig fájdalmat jelent, így a két szó összetétele mentén felsejlő értelmet honvágy szavunk foglalja össze leginkább.
A szó mesterséges alkotás eredménye: egy svájci orvostanhalgató, bizonyos Johannes Hofer leleménye, aki klinikai értelemben alkalmazta a hazájuktól hosszú időre messzire vetődött katonák életerejét megcsapoló lelki bajok megnevezésére.
Szegény katonák fájdalmát és félelmét fokozta, hogy nem tudták: látják-e valaha újra az anyaföldet. Valószínűleg a jelenség ezen árnyalata lopta át a nosztalgia szót a köznyelvbe inkább abban az értelemben: valami elmúlt, vissza nem térő dolog után sóvárogni.