Kereskedő utazó ügynök a vigéc, és nevét a németből kapta. Németül a Wie geht's? annyit tesz: Hogy van? és az angol How do you do? kifejezéshez hasonló köszöntő jellege van. A múlt század osztrák és német utazóügynökei köszöntötték így a potenciális vevőket, majd próbálták megrendelés kicsikarni tőlük, így ragadt rájuk ez az elnevezés.
vigéc
2010.04.22. 08:02 fds7543
1 komment
A bejegyzés trackback címe:
https://etimologia.blog.hu/api/trackback/id/tr951941773
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
trabant 2012.02.05. 21:34:10
A fejtegetés nagyrészt helytálló, de a kicsikarás némi túlzás, mert megrendelésnél, üzletkötésnél a verbális erőszak minden válfaja visszariasztó, és nem nyerő.
Annyiban kiegészíteném a levezetést, hogy a köznyelvben a vigéc mindig könnyed, laza, humoros és jólöltözött úriembert jelentett, ami minden kereskedelmi utazó sajátja volt, ha el akart adni valamit.
A jó üzlet érdekében a vigécek jártukban-keltükben mindenfelé kellemes benyomást keltő, szimaptikus emberek voltak, udvariasak és megnyerők.
(Hol vannak manapság ilyenek?)
Annyiban kiegészíteném a levezetést, hogy a köznyelvben a vigéc mindig könnyed, laza, humoros és jólöltözött úriembert jelentett, ami minden kereskedelmi utazó sajátja volt, ha el akart adni valamit.
A jó üzlet érdekében a vigécek jártukban-keltükben mindenfelé kellemes benyomást keltő, szimaptikus emberek voltak, udvariasak és megnyerők.
(Hol vannak manapság ilyenek?)